Общие торговые условия Kinza GmbH
§ 1 Сфера действия и заключение договора
1.1 Настоящие Общие коммерческие условия (в дальнейшем «Условия») применимы для всех услуг компании Kinza GmbH, оказываемых в настоящее время и в будущем, также они актуальны в случаях, когда Kinza GmbH при последующих сделках не упоминает об Условиях.
1.2 Kinza GmbH оказывает услуги, основываясь на настоящих Условиях, техническом описании (ТО), договоре использования программного обеспечения (ДИПО), а также на ценах, объявляемых клиенту по телефону при соединении или указанных на интернет-странице https://allo.kartina.tv (в дальнейшем "интернет-страница").
1.3 Условия клиента не являются частью договора даже в тех случаях, когда Kinza GmbH не возражает против условий клиента. Kinza GmbH действует исключительно в рамках настоящих Условий.
1.4 Сообщения, касающиеся договорных отношений, в особенности изменения или ссылки на изменения настоящих Условий, могут быть высланы клиенту на указанный им электронный адрес или посредством SMS-сообщения на указанный клиентом номер телефона.
1.5 Изменения в настоящих Условиях, описании услуг или в договоре о пользовании программным обеспечением предоставляются клиенту в качестве предложения. Если в течение шести недель после поступления извещения об изменениях клиент не ответил и не подал письменное заявление о расторжении договора, то договор на измененных условиях вступает в силу, при условии, что Kinza GmbH явно указала клиенту в извещении на это последствие.
1.6 При использовании сервиса Kinza GmbH на мобильном устройстве (например, мобильном телефоне) следует учитывать существующие ограничения по качеству изображения для этого устройства (например, из-за величины экрана) и поэтому, при необходимости, следует проверять данные путем просмотра на экране компьютера с минимальным размером экрана в 17 дюймов по диагонали.
1.7 При оказании оговоренных в договоре услуг Kinza GmbH свободна в выборе технических средств, особенно в отношении применяемой технологии и инфраструктуры. Kinza GmbH имеет право менять технологию и инфраструктуру, а также оператора, если не нарушаются законные интересы клиента. В этом случае клиент обязан осуществлять приемлемое содействие.
§ 2 Заключение и разрыв договора
2.1 Договор считается заключенным после подтверждения регистрации клиентом на сайте allo.kartina.tv.
2.2 При пользовании клиентом платных услуг, предоставляемых Kinza GmbH, вступает в силу единовременный договор. Для единовременного договора действительны цены, объявляемые непосредственно перед соединением.
2.3 Kinza GmbH имеет право отказаться от заключения договора или от предоставления услуг в случае, если клиент указал неверные данные или есть основания полагать, что клиент не может или не хочет выполнять обязательства по договору.
2.4 Прекращение договора по желанию клиента осуществляется в 14-дневный срок до окончания месяца, если нет другой договоренности. Расторжение договора осуществляется только в письменной форме.
2.5 Досрочное расторжение договора возможно только при наличии веских причин. Для Kinza GmbH причиной досрочного расторжения может быть выявление факта злоупотребления услугами. В этом случае Kinza GmbH оставляет за собой право немедленно заблокировать доступ к услугам, если не предусмотрены иные меры. Нарушение отдельных пунктов договора может повлечь за собой отмену всех услуг и договора в целом, особенно если у клиента наряду с грубыми нарушениями присутствуют предупреждения, которые клиент проигнорировал.
2.6 В случае досрочного расторжения договора Kinza GmbH имеет право требовать сумму, предусмотренную договором. Клиент имеет право доказать, что ущерб Kinza GmbH вообще не нанесен или фактический ущерб ниже заявленной суммы. Kinza GmbH имеет право доказать обратное.
§ 3 Цены
3.1 Актуальная стоимость минуты разговора объявляется перед совершением звонка (может отличаться от указанной на сайте).
3.2 Цены относятся только к услугам, предоставляемым Kinza GmbH. Издержки, которые могут возникнуть у клиента при наборе сервера Kinza GmbH, несет сам клиент. Kinza GmbH не оказывает влияния и не несет ответственности за расходы, возникающие между клиентом и его провайдером мобильной связи.
3.3 Цены включают предусмотренный законом налог на добавленную стоимость.
3.4 Регистрация на интернет-странице Kinza GmbH бесплатна.
3.5 Расчет производится согласно поминутной тарификации. Минимальная продолжительность разговора составляет 60 секунд.
3.6 В случае изменения предусмотренной законом ставки НДС, Kinza GmbH имеет право адаптировать плату за услуги в рамках долгосрочного договора с момента вступления в силу этих изменений.
§ 4 Платежи
4.1 После заключения общего договора Kinza GmbH открывает для каждого зарегистрированного абонента отдельный абонентский счет.
4.2 Kinza GmbH взимает абонплату за оказываемые услуги с абонентского счета клиента.
4.3 Абонентский счет может быть пополнен посредством банковского перевода, кредитной картой или сервиса PayPal. Во избежание злоупотребления услугами сервиса при оплате кредитной картой, имя пользователя, зарегистрированное на сайте allo.kartina.tv и имя, указанное на кредитной карте, должны быть идентичны. Клиент несет полную ответственность за ошибки, совершенные при оплате банковским переводом (неверно указанный номер телефона), которые могут привести к неправомочному использованию кредита на абонентском счету третьими лицами.
4.4 Kinza GmbH оставляет за собой право требовать оплату оказанных услуг, вне зависимости от проблем, которые могут возникнуть между клиентом и третьей стороной, с помощью которой клиент пополняет абонентский счет.
4.5 Если клиент пользуется услугой автоматического пополнения абонентского счета, он должен своевременно позаботиться о достаточном денежном обеспечении на своем банковском счете.
4.6 Списание с абонентского счета суммы оплаты за соединение происходит каждую минуту производимого клиентом разговора.
4.7 Если клиент воспользовался специальными предложениями Kinza GmbH для пополнения абонентского счета (например, стартовый депозит) с нарушением условий акций (например, путем недозволенной многократной регистрации), то Kinza GmbH имеет право вернуть себе эту сумму. Помимо этого Kinza GmbH оставляет за собой право предъявлять клиенту другие претензии.
4.8 Клиент имеет право опротестовать списание с абонентского счета денежных средств только в течение 8 недель с момента списания.
4.9 Kinza GmbH не обязана предъявлять доказательства оказанных услуг или отдельных вызовов по истечении оговоренного срока, если необходимые для этого данные больше не доступны по следующим причинам:
a) согласно законодательству;
б) в связи с просьбой клиента не сохранять данные отдельных соединений;
в) в связи с требованием клиента удалять данные отдельных соединений.
4.10 Договор с Kinza GmbH может быть расторгнут только в случае несоответствия качества предоставляемых услуг установленному стандарту. Если по истечении договора на абонентском счете клиента остались денежные средства, то по письменному требованию клиента они будут переведены на указанный им банковский счет. Банковские услуги за перевод оплачивает клиент.
4.11 В случае имеющейся задолженности у клиента (Rücklastschrift / Chargeback) Kinza GmbH взимает пеню за обработку (Rucklastschriftgebühr +Bearbeitungsgebühr / Chargeback costs).
4.12 Бонусы, предоставляемые Kinza GmbH клиентам, зачисляются на абонентский счет. Выплата бонуса (наличным / безналичным расчетом) при этом не осуществляется, и клиент не имеет законного права выводить эти средства.
§ 5 Ограничение услуг
5.1 Если сумма на абонентском счете исчерпана, соединение автоматически прерывается, поэтому клиент должен позаботиться о наличии средств на абонентском счете перед телефонным соединением. В настоящее время клиент получает голосовое предупреждение о предстоящем разрыве соединения. Kinza GmbH оставляет за собой право в любое время отключить эту услугу без предварительного уведомления.
5.2 Причиной изменения услуг Kinza GmbH могут послужить технические требования официальных организаций, например, Федерального агентства сети ФРГ.
5.3 «Безлимитные» тарифы предназначены исключительно для частного пользования. В случае чрезмерного использования, Kinza GmbH оставляет за собой право в любое время отключить эту услугу без предварительного уведомления.
5.4 Kinza GmbH оставляет за собой право прервать соединение клиента без предварительного уведомления по истечении 60 минут разговора.
§ 6 Гарантии
6.1 Kinza GmbH не может гарантировать бесперебойную связь по независящим от компании техническим причинам.
6.2 Kinza GmbH гарантирует предоставление доступа к услугам в течение 97% от календарного года.
6.3 Права клиентов на компенсацию ущерба ограничены согласно §7 п. 7.3., 7.5., 7.6. и 7.7 Условий.
6.4 Вышеуказанные положения не влияют на гарантийные обязательства Kinza GmbH, возникающие согласно §7 п. 7.1, 7.2 и 7.4 Условий.
6.5 В случае необоснованной рекламации, когда при надлежащем внимании клиент мог распознать отсутствие ошибки со стороны Kinza GmbH, Kinza GmbH имеет право требовать с клиента возмещение расходов на выявление проблемы. Сумма возмещения определяется на основе необходимого для этого рабочего времени.
§ 7 Ограничения ответственности
7.1 Kinza GmbH несет неограниченную ответственность за причинение умышленного вреда здоровью и жизни клиента.
7.2 В случае явного, неосторожного или преднамеренного нарушения обязательств Kinza GmbH несет неограниченную ответственность за действия ее сотрудников, а также ее законного представителя.
7.3 При допущении легкой небрежности Kinza GmbH несет ответственность только в рамках существующих договорных обязательств, соблюдение которых имеет особое значение для достижения договорной цели. В этом случае, в отношении существующего договорного обязательства ответственность Kinza GmbH ограничивается максимальной суммой в 500 евро.
7.4 Ответственность по «Закону об ответственности за качество продукции» («Produkthaftungsgesetz»), остается неприкосновенной.
7.5 Если в рамках предоставляемых Kinza GmbH услуг произошла потеря данных клиента, то Kinza GmbH несет ответственность за предъявляемые убытки только в том случае, если в меру своих возможностей клиент в регулярных интервалах и надлежащей форме производит резервное копирование своих данных с возможностью последующего восстановления.
7.6 Согласно §44a «Закона о телекоммуникации» (TKG) при непредумышленном нанесении ущерба ответственность Kinza GmbH ограничена суммой до 12.500 евро в том случае, если клиент является юридическим или физическим лицом, которое не эксплуатирует общественные сети телекоммуникаций и не предлагает общественные телекоммуникационные услуги («непосредственный пользователь»).
7.7 Согласно Закону о телекоммуникациях в соответствии с §44a (TKG), возмещение ущерба клиентам Kinza GmbH ограничивается суммой в размере 10.000.000,00 евро за каждое событие, повлекшее ущерб. Компенсация за нанесенный ущерб нескольким клиентам не превышает максимальную сумму выплаты и сокращается пропорционально взаимному соотношению исходных требований клиентов. При умышленном нанесении ущерба, Kinza GmbH несет неограниченную ответственность. Прочая ответственность исключается.
§ 8 Обязанности клиента
8.1 Пользование услугами Kinza GmbH доступно любым лицам, которым известен электронный адрес и пароль. Чтобы предотвратить злоупотребление этими данными, клиент обязуется принимать необходимые меры предосторожности при обращении с ними.
8.2 Если клиенту известно о злоупотреблении его данными, или же когда при надлежащем внимании клиент может распознать таковое, то он должен незамедлительно известить об этом Kinza GmbH.
8.3 При автоматическом пополнении абонентского счета, клиент обязан безотлагательно извещать Kinza GmbH об изменениях электронного адреса, данных банковского счета или кредитной карты.
8.4 Клиент гарантирует наличие денежных средств на своем расчетном счете при автоматическом пополнении абонентского счета.
8.5 Клиент не имеет права устанавливать соединения, обеспечивающие выплаты клиенту.
8.6 Клиент не может являться коммерческим посредником в предоставлении услуг Kinza GmbH без специального письменного согласия на то Kinza GmbH.
8.7 В случае нарушения клиентом подразделов 8.4 и 8.5, клиент обязан уплатить Kinza GmbH штраф в размере до 500 евро. Kinza GmbH также оставляет за собой право предъявлять дальнейшие претензии по компенсации ущерба.
§ 9 Защита и обработка персональных данных
9.1 На основании §33, абз.1 Федерального закона ФРГ «Об охране персональных данных», настоящим клиент уведомляется о том, что Kinza GmbH получает, обрабатывает и использует персональные данные своих клиентов, которые необходимы для заключения и изменения договоров.
9.2 Kinza GmbH имеет право предоставлять данные клиента третьей стороне в тех случаях, когда участие третьей стороны необходимо для оказания услуг клиенту.
9.3 Kinza GmbH основывается в своих действиях на том, что все лица, выполняющие услуги по поручению Kinza GmbH, знают и соблюдают законодательные предписания о хранении персональных данных в их действующей редакции.
9.4 Kinza GmbH имеет право и обязуется хранить персональные данные клиента для заключения, оформления, изменения или окончания договорных отношений. Kinza GmbH может использовать персональные данные согласно §95 абз. 2 «Закона о телекоммуникации» (TKG) ФРГ в целях изучения рынка и распространения рекламы собственных предложений среди клиентов посредством текстовых и графических сообщений, например SMS/MMS. Клиент может опротестовать передачу этих данных в любое время почтовым или электронным письмом. При согласии клиента на рекламную и информационную рассылку Kinza GmbH оповещает клиента посредством электронных писем.
9.5 Согласно §113a «Закона о телекоммуникации» (TKG) ФРГ Kinza GmbH обязана хранить данные, которые были получены и использованы при оказании услуг (доказательства соединения), в течение 6 месяцев.
9.6 Клиент может в любое время просмотреть список соединений через Kinza GmbH, зайдя в свой личный кабинет (за исключением периода проведения необходимых работ по обслуживанию и ремонту технического оборудования). Список доказательств соединений (EVN) содержит время, набранный номер и стоимость соединения. На более точное описание каждого отдельного соединения (EVN) клиент права не имеет. Клиент обязан не допускать передачу доказательств соединений третьим лицам, сохраняя конфиденциальность своих данных (см. подраздел 8.1 Условий).
9.7 Данные клиентов могут храниться и передаваться третьей стороне, если это потребуется для выставления счета клиенту.
§ 10 Право на отказ
АННУЛИРОВАНИЕ:
Вы имеете право без предоставления какой-либо причины отозвать договор в течение 14 дней с момента, когда Вы или Ваше доверенное лицо (не пользователь) воспользовались нашими услугами.Для отзыва договора необходимо подать письменное заявление (письмо, факс, E-mail) с обоснованием отказа по:
адресу: Kinza GmbH, Röderbergweg 118, 60385 Frankfurt am Main
факсу: +496996744620
электронной почте: allo@kartina.tv
Вы можете использовать для этого приложенный образец-формуляр, который не является обязательным. Для соблюдения права на отказ, Вам достаточно до истечения установленного 14-дневного срока отправить сообщение об использовании права на отказ.
ПОСЛЕДСТВИЯ ОТЗЫВА ДОГОВОРА:
В случае отзыва настоящего договора, мы обязуемся вернуть Вам все платежи, полученные нами от Вас, без задержек и не позднее 14 дней со дня получения сообщения об отзыве договора. Для возврата денежных средств Kinza GmbH использует то же средство оплаты, которое было использовано Вами изначально, если не было специально оговорено иное. В любом случае Вы не несете дополнительных расходов за возврат средств.
Примечание: Возможен только полный отзыв договора.
ОБРАЗЕЦ-ФОРМУЛЯР (если Вы хотите отозвать договор, заполните, пожалуйста, этот формуляр и отправьте его нам):
Адрес: Kinza GmbH, Röderbergweg 118, 60385 Frankfurt am Main
Факс: +496996744620
Эл. адрес: allo@kartina.tv
Настоящим я/мы(*) отзываю/отзываем заключенный мной/нами (*) договор о предоставлении следующих услуг (*):
Дата заказа (*)/дата получения заказа (*):
Имя и фамилия клиента/клиентов:
Адрес клиента/клиентов:
Подпись клиента/клиентов:
Дата:
Ненужное зачеркнуть.
§ 11 Применяемое право, частичная недействительность
11.1 Для всех правовых отношений между Kinza GmbH и клиентом действительно только право ФРГ. Положения вводного закона к Гражданскому кодексу ФРГ о применимом праве используются лишь затем, что они ведут к применению права ФРГ за исключением Соглашения ООН о международной продаже товаров (CISG).
11.2 Если отдельное положение настоящих Условий или одно из положений в дополнительных соглашениях является или становится частично или полностью недействительным, то это не отменяет всех прочих положений.
Приложение 1: Клиентское соглашение на пользование программой (EULA)
Приложение 2: Описание услуг